claryfightwood: so the irish term for depression is “an mór-bhrón” which directly translates to “the big sad” and that right there is the mood of this fine winter lads
claryfightwood: so the irish term for depression is “an mór-bhrón” which directly translates to “the big sad” and that right there is the mood of this fine winter lads
claryfightwood: so the irish term for depression is “an mór-bhrón” which directly translates to “the big sad” and that right there is the mood of this fine winter lads
claryfightwood: so the irish term for depression is “an mór-bhrón” which directly translates to “the big sad” and that right there is the mood of this fine winter lads
claryfightwood: so the irish term for depression is “an mór-bhrón” which directly translates to “the big sad” and that right there is the mood of this fine winter lads
claryfightwood: so the irish term for depression is “an mór-bhrón” which directly translates to “the big sad” and that right there is the mood of this fine winter lads
claryfightwood: so the irish term for depression is “an mór-bhrón” which directly translates to “the big sad” and that right there is the mood of this fine winter lads
claryfightwood: so the irish term for depression is “an mór-bhrón” which directly translates to “the big sad” and that right there is the mood of this fine winter lads
claryfightwood: so the irish term for depression is “an mór-bhrón” which directly translates to “the big sad” and that right there is the mood of this fine winter lads
claryfightwood: so the irish term for depression is “an mór-bhrón” which directly translates to “the big sad” and that right there is the mood of this fine winter lads