what-even-is-thiss: perilegs: copperbadge: minnielikes: galesofnovember: liketheghost: so is it a thing in (american) english to use “texas” as a word for like, something that’s out of control or chaotic, or as like, “crazy”? like “that
what-even-is-thiss: perilegs: copperbadge: minnielikes: galesofnovember: liketheghost: so is it a thing in (american) english to use “texas” as a word for like, something that’s out of control or chaotic, or as like, “crazy”? like “that
what-even-is-thiss: perilegs: copperbadge: minnielikes: galesofnovember: liketheghost: so is it a thing in (american) english to use “texas” as a word for like, something that’s out of control or chaotic, or as like, “crazy”? like “that
what-even-is-thiss: perilegs: copperbadge: minnielikes: galesofnovember: liketheghost: so is it a thing in (american) english to use “texas” as a word for like, something that’s out of control or chaotic, or as like, “crazy”? like “that
what-even-is-thiss: perilegs: copperbadge: minnielikes: galesofnovember: liketheghost: so is it a thing in (american) english to use “texas” as a word for like, something that’s out of control or chaotic, or as like, “crazy”? like “that
what-even-is-thiss: perilegs: copperbadge: minnielikes: galesofnovember: liketheghost: so is it a thing in (american) english to use “texas” as a word for like, something that’s out of control or chaotic, or as like, “crazy”? like “that
what-even-is-thiss: perilegs: copperbadge: minnielikes: galesofnovember: liketheghost: so is it a thing in (american) english to use “texas” as a word for like, something that’s out of control or chaotic, or as like, “crazy”? like “that
what-even-is-thiss: perilegs: copperbadge: minnielikes: galesofnovember: liketheghost: so is it a thing in (american) english to use “texas” as a word for like, something that’s out of control or chaotic, or as like, “crazy”? like “that
what-even-is-thiss: perilegs: copperbadge: minnielikes: galesofnovember: liketheghost: so is it a thing in (american) english to use “texas” as a word for like, something that’s out of control or chaotic, or as like, “crazy”? like “that
what-even-is-thiss: perilegs: copperbadge: minnielikes: galesofnovember: liketheghost: so is it a thing in (american) english to use “texas” as a word for like, something that’s out of control or chaotic, or as like, “crazy”? like “that
what-even-is-thiss: perilegs: copperbadge: minnielikes: galesofnovember: liketheghost: so is it a thing in (american) english to use “texas” as a word for like, something that’s out of control or chaotic, or as like, “crazy”? like “that
what-even-is-thiss: perilegs: copperbadge: minnielikes: galesofnovember: liketheghost: so is it a thing in (american) english to use “texas” as a word for like, something that’s out of control or chaotic, or as like, “crazy”? like “that